«Повесть о Гэндзи» Кимико Ёсиды
Кимико Ёсида - фотограф японского происхождения, которая делит свое время между Парижем, Франция и Венецией, Италия. Частично художник—концептуалист, частично художник-перформанс и частично художественный портретист - фотографические работы Есиды представляют собой автопортреты, связанные с концепциями личной и культурной идентичности. Ее эволюция как художницы неизменно сосредотачивалась на лице и торсе как объекте управления каждой картиной, однако ее личность постоянно меняется. Кто такая Кимико в конечном итоге — никогда не раскрывается.
Как художница, она вынуждена постоянно переосмысливать себя. Её идентичность от фотографии к фотографии непостоянна. С помощью творческого изменения макияжа, реквизита, одежды и древних артефактов она создаёт образы, в которых путешествует во времени и пространстве, ссылаясь на воображаемые жизни других людей. Она физически преображается, чтобы поставить под сомнение представления об идентичности в связи с полом, личностью и социологической историей.
В своих автопортретах она метафорически появляется и исчезает на фоне и в глубине кадра, пытаясь стереть свою личность, принимая на себя роль другой — будь то воображаемая невеста, правительница, художница эпохи Возрождения или культурная икона. Её выбор предметов отсылает к широкому спектру тем — от высокой моды до местных культур и западной живописи. В рамках такого многообразия Ёсида считает, что подготовка к каждому образу — это переход к потере своего «я». Она не должна быть собой, если хочет создать другой мир.
Пожалуй, одним из лучших примеров, в котором воедино сливается всё фотографическое творчество Кимико Ёсиды, является серия «Повесть о Гэндзи». Помимо поиска технического и формального совершенства в каждом изображении, Ёсида возвращается к своим корням и обращается к теме, которая связана с её родной Японией.
«Повесть о Гэндзи», считающаяся шедевром японской литературы, а также первым в истории романом, была написана Мурасаки Сикибу в начале XI века. В романе запечатлена эпоха ранней Японии Хэйан, а также множество женских образов, хотя роман основан на сказаниях о принце. В то время было немыслимо, чтобы женщина писала роман, не говоря уже о том, чтобы появляться на людях в одиночестве. «Повесть о Гэндзи» как роман также затрагивает некоторые из основных вопросов, которые Кимико Ёсида как художница ставит перед собой. В своих сериях она неузнаваема, она сливается с фоном, становится архетипом, и её личность — это отражение того, на кого она хочет быть похожей.
Вдохновившись лакированными изображениями старинных рисунков из «Повести о Гэндзи», Ёсида переосмысливает ремесло в современной манере, объединяя современную фотографию и старинные иллюстрации, в результате чего получаются сложные изображения, на которые нанесены старинные трафаретные узоры.
Фотографии представлены в большом формате, в традиционном формате какэйдзику — японских свитках, на которые наносится японская живопись или каллиграфия. Какэйдзику играет важную роль в традиционном оформлении интерьера японского дома. Ёсида отдаёт дань уважения японским клише и критикует их, представляя свои работы как какедзюку, но при этом выполняет свой ритуал исчезновения с помощью «неосязаемых автопортретов». В конечном счёте её работы можно рассматривать как поток сознания, состоящий из образов, в котором возможности для объективизации ограничены только её воображением. Фотографии Кимико представляют собой баланс между тем, кем она является, и тем, кем она мечтает быть в прошлом и настоящем.
В 2005 году Кимико Ёсида получила Международную премию в области фотографии. Она продолжает выставляться по всему миру, а её работы находятся в постоянных коллекциях Музея изящных искусств в Хьюстоне, Израильского музея, Городского музея Кавасаки и Европейского дома фотографии в Париже, а также во многих престижных частных и корпоративных коллекциях.
Комментарии